Últimas reseñas

Mostrando entradas con la etiqueta Narrativa. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Narrativa. Mostrar todas las entradas

sábado, 20 de julio de 2013

Reseña La isla de las mariposas, Corina Bomann

Título: La isla de las mariposas
Título original: Die Schmetterlingsinsel
Autor: Corina Bomann
Editorial: Ediciones Maeva
ISBN
: 9788415532767

Nº páginas: 464 págs.
Precio: 19,90 €
Casa del Libro | BookDepository | Navlan | Goodreads



Libros únicos



Sinopsis
El mismo día en que descubre que su marido le es infiel, la joven abogada Diana recibe la noticia de que su adorada tía abuela Emmely está muy enferma. Sin pensárselo dos veces, Diana toma el primer vuelo a Inglaterra para despedirse de ella. Emmely tiene una última voluntad: Diana debe esclarecer un antiguo secreto familiar. Para ello, la anciana ha dejado pistas por toda su casa, la imponente mansión Tremayne House, que su sobrina deberá encontrar e interpretar, con la ayuda del leal mayordomo, el señor Green. Poco a poco, Diana desenmaraña una compleja historia familiar que se remonta al siglo XIX y la conduce hasta las hermanas Grace y Victoria Tremayne, propietarias de una plantaciónde té en Ceilán. La joven abogada se verá obligada a los pasos de sus ancestros y viajar a la hermosa y exótica isla de Sri Lanka para desvelar el misterio.

Opinión personal

Los spoilers, si los hay, estarán debidamente indicados.

La maravillosa campaña promocional que Maeva ha creado para esta novela me ha hecho caer en sus páginas: ¿té y mariposas? ¿Qué puedo decir? Soy débil. Además, la edición (portada, encuadernación e interior) le hace justicia a la novela: ¡qué preciosidad! Se nota que se ha cuidado mucho la publicación y que la editorial no ha escatimado en detalles.

En esta obra, el pasado y el presente se entrelazan para desvelarnos poco a poco una maravillosa historia de sentimientos y secretos de familia. Por un lado tenemos a Diana, una mujer que en el año 2008 tiene que viajar a Inglaterra para visitar a su tía, que padece una grave enfermedad. Se ha ofrecido a cuidarla y a ayudarla en lo que necesite en estos duros momentos. Es en este momento cuando Emmily le confiesa a Diana que hay un secreto familiar que debe salir a la luz. Investigando, investigando llega hasta el año 1887 como fecha del misterioso suceso. Emprenderá el viaje a Sri Lanka, como ya hicieran sus antepasadas Grace y Victoria en el siglo XIX.

A través de sus páginas, alternando la narración del pasado con la del presente, nos iremos sumergiendo en la misteriosa familia Tremayne, con sus luces y sus sombras, y llegaremos a encariñarnos con las protagonistas de ambas épocas, personajes muy humanos y reales que encarnan las pasiones, las ilusiones y las esperanzas de las mujeres de todas las épocas. Aunque también hay personajes masculinos, es una novela fundamentalmente de mujeres; en ese sentido me ha recordado un poco al estilo de En el país de la nube blanca de Sarah Lark. Y tengo que decir que cada vez me gusta más el género.

Las maravillosas descripciones de la autora nos envuelven con el exotismo de los paisajes y de las costumbres de Sri Lanka, antigua Ceilán; nos transporta a un exótico mundo de tradiciones milenarias y desconocidas para los occidentales. Además, para mí que adoro el té ha sido un estupendo viaje sensorial gracias a los sabores y olores de esta bebida.

En resumen, una historia en la que se mezcla el amor, la tragedia y los secretos con un estilo ameno y delicado que hará las delicias de todo amante de la lectura tranquila ante una buena taza de té.

Valoración personal:
 

sábado, 14 de abril de 2012

Reseña Entra en mi vida, Clara Sánchez




Título: Entra en mi vida
Autores: Clara Sánchez
Editorial: Destino
ISBN: 9788423325177
Nº páginas: 480
Precio: 20.50 €
Ya a la venta
Cómpralo en Casa del Libro
Cómpralo en Navlan






Sinopsis
En los años ochenta, cuando Verónica tiene diez años, descubre en la vieja cartera de su padre la fotografía de una niña que jamás ha visto antes, una foto acerca de la cual su intuición le dice que mejor no preguntar. Tras ese episodio, ha vivido siempre con la percepción de que la tristeza, las discusiones y los silencios en casa escondían algo de lo que nadie quería hablar. Años después, la enfermedad de la madre enfrenta a una Verónica adolescente cara a cara con un pasado del que lo desconoce casi todo, un pasado robado que la acerca más y más a esa niña de la fotografía.
Por su parte, Laura siempre ha sentido que algo no encajaba en su familia. Ha crecido insegura, bajo la sombra de una abuela absorbente y una madre que apenas le ha hecho caso. Un día, Verónica entra en la zapatería en la que trabaja Laura y, con una sola mirada de esa chica resolutiva y tenaz, Laura comprenderá que hay momentos decisivos que suponen un antes y un después en la propia vida, aunque a veces resulte difícil reconocerlos.
Desentrañar la enrevesada madeja de mentiras y manipulaciones que ha conformado sus vidas les descubre que el precio de pelear por la verdad exige un amor sin fisuras y un coraje extraordinario, porque el camino es aventurado y de no retorno y, tras una espiral de emociones al límite, se acabará revelando también como muy peligroso.

Opinión personal

Los spoilers, si los hay, estarán debidamente indicados.

La novela nos cuenta un tema de mucha actualidad. El robo de niños por parte de monjas, con la connivencia de médicos, enfermeras y personas particulares con intereses económicos, diciéndole a la madre que el bebé ha nacido muerto.

La historia está contada de una manera original. Cada uno de los capítulos está escrito por Verónica y por Laura, alternativamente. En los primeros capítulos cada una nos va contando la vida cotidiana que llevan. Hasta que la madre de Verónica enferma gravemente por la búsqueda infructuosa, o no, de una hija que tuvo siendo muy joven y a la que en el hospital dieron por muerta. Toma las riendas de la investigación Verónica con la oposición de su padre y demás familiares, pero lo hace por su madre.

Con la investigación, Verónica consigue que las vidas de ella y su familia vayan convergiendo poco a poco con la vidas de Laura y su familia, pues Verónica sospecha que Laura es la hija que le robaron a su madre en el hospital.

La novela está muy bien tramada y contada, resultando absolutamente absorbente, con un vocabulario directo que la hace más ágil, hasta trepidante en ocasiones.

Los personajes de la familia de Verónica y ella misma son unos personajes frescos, directos, sin dobleces y que viven la vida de una manera natural y sencilla, a excepción, lógicamente, de la investigación sobre Laura. Sin embargo los familiares de Laura son gente taimada, hipócrita e incluso truculenta en las ocasiones en las que pueden conseguir un beneficio personal.

La historia es una historia muy dura, sobre todo sabiendo que últimamente están saliendo casos reales. La autora consigue con su forma de narrar que nos metamos en la piel de cada personaje y lleguemos a sentir lo que ellos sienten. De esta manera sabemos la dureza y crueldad de los hechos que nos está contando.

En esta ocasión se hace realidad la frase “el hombre es un lobo para el hombre”. Y lo más triste de todo esto es que después de cinco mil años de civilización, estamos donde estábamos. Deprimente.

Valoración personal:

martes, 10 de abril de 2012

Reseña Lás lágrimas azules, Juliette Morillot



Título: Las lágrimas azules
Título original: Les larmes bleues
Autora: Juliette Morillot
Editorial: Grijalbo
ISBN9788425347597
Nº páginas: 272 pags
Precio: 16.95€
Casa del Libro | BookDepository | Navlan | Goodreads

Libro único



Sinopsis
Incluso cuando ya no quedan lágrimas que derramar, existe un lugar para la esperanza.
Corea del Sur, finales de la década de los 50. Seungjia vive junto con su familia en Sorokto, una isla de reclusión de leprosos donde la esperanza no tiene cabida. A través de la inocente mirada de Seungjia, asistimos a la crudeza de una vida. Tras la pérdida de sus padres, los grandes apoyos para ella serán su maestra y Junho, un joven que lucha contra la enfermedad. Con él comparte charlas, sueños y un fuerte vínculo basado en el cariño. Pero un día Seungjia decide escapar de la isla para darle otra oportunidad a su vida.
Al llegar al continente, inicia un fascinante periplo que la llevará primero a vivir con un mendigo, quien le enseñará a sobrevivir en la gran ciudad, y más tarde con la familia de un comerciante que, años después, cuando ella ya es una mujer, se convertirá en su amante. Sin embargo, el periplo de Seungjia parece no tener fin. Un día, mientras pasea entre la muchedumbre, encuentra una cara que le resulta conocida. Es la de Junho, su viejo amigo, quien consiguió detener la enfermedad y vuelve a estar a su lado.


Opinión personal

Los spoilers, si los hay, estarán debidamente indicados.

Intuía que, por su tema y su localización, Las lágrimas azules me iba a gustar pero no sabía lo mucho que me iba a emocionar tanto su historia como el estilo narrativo de la autora. Es una de esas historias trágicas que te atrapa desde la primera página y no te suelta el corazón hasta varios días después.

La protagonista es la joven Seungjia, es uno de esos huérfanos del mundo que simplemente tuvieron la mala suerte de nacer en un lugar y en un tiempo equivocados. Esos niños olvidados e invisibles que se cuentan por millares en nuestro mundo. La niña de Las lágrimas azules vive en una isla en donde confinan a los leprosos en Corea, hasta que un día no lo soporta más y decide escapar de ese horror. Y no es que su vida mejore precisamente mucho lejos de ese lugar. Se enfrentará a la tragedia y al drama como puede, aprendiendo a sobrevivir con las circunstancias que le han tocado.

Además, es un maravilloso viaje por los misterios, las luces y las sombras, de la Corea de 1950. Me ha encantado sumergirme en esta cultura por dos razones principales: las culturas asiáticas me apasionan en general, pero me siento mucho más cerca de la coreana por una muy buena amiga mía.

Es una historia de violencia y drama que nos hace reflexionar, pero sobre todo sentir, sobre la situación de muchas personas, en este caso niños, en el mundo. Las palabras de la autora me llegaron a lo más hondo, me emocionaron hasta la lágrima. Es uno de esos libros que se queda contigo hasta mucho después de haberlo devuelto a la estantería.

Valoración personal:

viernes, 1 de julio de 2011

Reseña El silencio de las palabras, Jean Kwok



Título: El silencio de las palabras
Título original: Girl in Translation
Autor: Jean Kwok
Editorial: Maeva
ISBN: 9788415120094
Nº páginas: 281 págs.
Precio: 19.00 €
Casa del Libro | BookDepository | Navlan | Goodreads

Libro único



Sinopsis
Al igual que la protagonista de su novela, Jean Kwok llegó a Nueva York siendo una niña, sin saber una sola palabra de inglés. Como la familia había gastado todo su dinero en el viaje, se tuvieron que poner a trabajar en los sórdidos talleres de confección de Chinatown, que están magistralmente descritos en esta novela. Sin embargo, gracias a sus excelentes resultados escolares, Jean Kwok pudo ingresar en la universidad de Harvard. Durante años, siguió compaginando sus estudios con diversos trabajos, desde lavaplatos a profesora de inglés para inmigrantes asiáticos. Por razones sentimentales, la autora se trasladó a Holanda donde empezó a trabajar como traductora en la universidad de Leiden. En la actualidad, vive en Holanda con su marido y sus dos hijos y se dedica en exclusiva a la creación literaria. 

Opinión personal

Los spoilers, si los hay, estarán debidamente indicados.

Tengo que decir que la obra me atrajo desde el primer momento en que la vi y estoy encantada de haber tenido la oportunidad de leerla porque me ha hecho experimentar muchas sensaciones y reflexionar bastante sobre la vida. La novela narra la historia de una niña china que emigra con su madre a Estados Unidos y que se asienta en el barrio neoyorkino de Brooklyn. Su situación nada más  llegar es muy precaria: no tienen apenas dinero porque se lo gastaron todo en el viaje, no hablan una palabra de inglés y las dificultades por ser extranjera no dejan de aparecer. Hay escenas bastante tristes y duras, como la del frío por la falta de calefacción, pero que completan un relato bellísimo sobre la crudeza de la inmigración. Es especialmente interesante que la novela sea autobiográfica, creo que le aporta aún más sentimiento y realismo.

Es una preciosa historia de superación y de crecimiento personal, de cómo alguien que parte de cero alcanza la cumbre y cumple sus sueños. Es un relato que analiza la problemática de la inmigración desde los ojos inocentes de una niña que solo debería dedicarse a estudiar y a jugar, en lugar de trabajar en una fábrica textil. Es un maravilloso reflejo del choque cultural entre dos mundos tan diferentes y cómo alguien puede compaginarlos, con mucha dificultad y muchas ganas. Un delicioso ejemplo de cómo con el esfuerzo, el trabajo y la disciplina se puede salir incluso de las más duras circunstancias. Y una narración que nos hace reflexionar sobre los millones de personas que están viviendo situaciones parecidas en estos momentos.

Me parecen muy interesantes, sobre todo, las pinceladas que nos ofrece la autora sobre la cultura asiática de la que proviene y cómo se va adaptando a su nuevo ambiente. He querido recoger una frase que me llamó muchísimo la atención y me hizo recordar la narración de un africano traído como experimento a Europa en el siglo XIX. En la carta de aquel hombre es sorprendente ver cómo describe una realidad que no reconocemos, pese a ser la nuestra, porque la ve desde el punto de vista de otra cultura y cómo se asombra de cosas que a nosotros nos parecen de lo más normales.
En este caso, la niña entra en clase y no da crédito a lo que ve: los demás niños se carecen de toda educación a sus ojos:
Parecían monos colgados del techo y no paraban de chillar.

Algo que, personalmente, me ha encantado de la novela son los aspectos lingüísticos y estilísticos. Como muchos ya sabréis, me encantan las lenguas y la traducción, y esta obra es especialmente interesante en ese respecto. En primer lugar, me parece muy curiosa la introducción de palabras mal escritas que la niña no llega a entender bien porque aún no conoce el idioma, este pequeño detalle te mete un poquito más en la historia y le aporta realismo. Segundo, con un lenguaje sencillo y claro consigue que lleguemos a sentir las frustraciones, miedos y angustias ante la impotencia que sufren los niños al tener que ser manejados por los adultos y no poder rebelarse, ni siquiera oponer resistencia, así como la lucha que mantiene con compañeros de clase y de barrio donde ella tiene las de perder. Y tercero, la traducción de esta novela me parecía especialmente compleja por la adaptación de términos y proverbios del chino al inglés, y en nuestro caso al español. Así como los errores que pueda tener Kimberly en inglés están estupendamente adaptados al español, en mi opinión. Muy, muy interesante este aspecto.

Como he mencionado, aparecen numerosos proverbios chinos que nos dan pinceladas de la mentalidad y de la cultura china, nos acercan a la protagonista y a su forma de pensar. Proverbios que van apareciendo en determinados momentos de su vida y que le ayudan a seguir adelante o a reflexionar sobre las decisiones que tiene que tomar. El que más me ha gustado os lo dejo a continuación pero encontraréis bastantes:
No importa lo malos que sean los demás, eso no nos da derecho a ser peores personas.
Además, de manera muy acertada a mi parecer, nos escribe cómo son en chino estos proverbios y qué quieren decir en la mentalidad occidental.

Muy recomendada.

Valoración personal:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Blogs habituales